2008年10月3日星期五

如何面对同一情境?

看了Groundhog Day 的影片,其中一幕让我想起某人写的一首诗。我记得那其实是在一个佛学课程中,那位法師也是讲師对我们提过的一首诗。那是十多年前從法師口中讲述,我没读过原本的诗,但它的大概涵义还是让我印象深刻至今。当我告诉Steve这首诗时,他也曾听过这首诗也有些印象,所以他帮我在纲上找到它。作著是Portia Nelson,我将它翻译﹕
第一篇

我走在一条街上
路边有一个深洞
我跌了下去
我很迷失…我感到无助
这不是我的錯
我用了一生的对间去尋找出路。

第二篇

我走在一条街上
路边有一个深洞
我装着看不到它
我又跌了下去
我不相信我跌在同一个地方
但,这不是我的錯
我还是用了很長的时间才爬出去。

第三篇

我同样走在这条街上
路边有一个深洞
我看到它在那儿
但我还是跌了下去…这是我的习气…但,我是張开着眼晴
我知道我在什么地方
这是我的錯
我赶快爬出去。

第四篇

我同样走在这条街上
路边有一个深洞
我绕走过它。

第五篇

我走在另一条路上。

这部电影的其中一句对白,也是让人沉思的﹕如果你每天都相同处在一种情境,那你会怎么办?

没有评论: